English: Use of the remote control
Español: Uso del control remoto
Français : Utilisation de la télécommande
English: Before using the remote control, read the entire instruction sheet
carefully.
Operation buttons: ▲ up/open, ● stop, ▼ down/close.
” ”: Setting of timer.
”M”
: Selects skylight operator (always M1) or accessories (interior
shade/blind or exterior awning) to be activated, see pages 10-13.
/
Selects skylight to be activated.
Display shows the choice of skylight operator (M1)/accessories
(M2, M3) and of the number of the skylight to be operated.
Español: Antes de usar el control remoto, lea cuidadosamente las instruc-
ciones completas.
Botones de operación: ▲ abrir, ● parar, ▼ cerrar.
” ”: Configuración del reloj.
”M”
: Selecciona el operador del tragaluz (siempre M1) o los acceso-
rios (cortina/persiana interior o toldo exterior) a activarse; vea
las páginas 10-13.
/
Selección del tragaluz.
La pantalla muestra la opción de operador de tragaluz (M1)/acces-
orios (M2, M3) y el número de tragaluces a controlar.
Français : Avant d’utiliser la télécommande, lisez attentivement toutes les
instructions.
Boutons de commande : ▲ haut/ouverture, ● arrêt, ▼ bas/fermeture.
” ” : Réglage de la minuterie.
”M”
: Sélection du dispositif d’ouverture/de fermeture de puits de
lumière (toujours M1) ou des accessoires (store intérieur ou
auvent extérieur) - voir les pages 10-13.
/
Sélection du puits de lumière à activer.
La fenêtre d’affichage montre le choix de dispositif d’ouverture/de
fermeture de puits de lumière (M1) ou d’accessoires (M2, M3) et le
nombre de puits de lumière à activer.
450917-0101 VSE brugs. 06-11-00 16:13 Side 5
Comentarios a estos manuales